DELF – IDIOMATIC EXPRESSIONS

Introduction

Il s’agit d’expressions issues du peuple, qui ont perduré au cours du temps en raison de leur langage imagé, amusant et poétique.

L’adjectif  ” idiomatique ” provient du mot ” idiome ” , qui désigne le caractère propre d’une langue.

 

 

 

Les expressions idiomatiques célèbres (classées par thème)

 

A)  La Météo, le temps qu’il fait dehors

” il pleut des cordes ” : il pleut très fort, de façon violente

 

” il pleut comme vache qui pisse ” : il pleut très fort pendant longtemps, il y a risque d’inondation

 

” il fait un froid de canard ” : il fait très froid dehors

 

 

 

B) Le travail

” avoir du pain sur la planche ” : avoir beaucoup de travail

 

” mettre le paquet ” : faire le maximum pour réaliser quelque chose

 

” la dernière ligne droite ” : le dernier trimestre scolaire avant les examens (bac, brevet)

 

” mettre la main à la pâte ” : commencer à faire quelque chose

 

” se remettre dans le bain ” : redémarrer une activité après un temps de repos assez long

(ex : les élèves en septembre doivent se ” remettre dans le bain” après les longues vacances d’été)

 

 

 

C) L’expérience de la vie et ses bienfaits

” avoir plus d’un tour dans son sac ” : savoir gérer l’imprévu grâce à des astuces que l’on garde en réserve

 

” Je ne suis pas né de la dernière pluie ” : j’ai déjà l’expérience de la vie, je ne suis pas naïf….

 

 

D) Les commentaires sur les difficultés de la vie

” on n’est pas sortis de l’auberge ” : ce n’est que le début de nos difficultés

 

 

E) Les choses étonnantes, troublantes de la vie

” une histoire à dormir debout ” : une histoire incroyable, invraisemblable, hallucinante

 

 

F) Le talent, les aptitudes innées

” avoir plusieurs cordes à son arc ” : avoir plusieurs talents

” faire d’une pierre deux coups ” : réaliser deux choses avec une seule action

 

 

G) L’état (physique) du moment

” avoir la gueule de bois ” : avoir mal à la tête le matin quand on a trop bu  d’alcool la veille

 

 

H) Les commentaires sur le caractère d’une personne, son attitude ou sa façon d’être

” il n’a pas la langue dans sa poche ” : il dit les choses de façon franche, directe

 

” chercher la petite bête ” : insister de façon négative sur un détail qui est sans importance par rapport à l’ensemble

 

” chercher midi à quatorze heures ” : chercher des choses compliquées, éloignées de la question  alors que la réponse est simple…

 

 

I) L’amour (le Mariage, les relations amoureuses)

” trouver chaussure à son pied ” : trouver le/la partenaire idéale pour faire sa vie à deux

 

 

J) La temporalité (le tempo, le rythme de vie)

” aller plus vite que la musique ” : vouloir faire les choses plus vite qu’ elles ne peuvent avancer

 

” se coucher avec les poules ” : se coucher tôt le soir

 

” mettre la charrue avant les boeufs “: inverser l’ordre logique des choses, procéder dans le mauvais  ordre

 

” Y a pas le feu au lac ” : cela n’est pas urgent, cela peut attendre

 

 

 

K) Autres expressions idiomatiques

” vider son sac ” : raconter sa vie ou un épisode douloureux de sa vie à quelqu’un pour se soulager

 

” parler anglais comme une vache espagnole ” : parler très mal, avoir un niveau très bas

 

” par le bouche à oreille ” : parler de quelque chose à quelqu’un, qui à son tour en parlera à d’autres personnes,  afin de véhiculer une information ou de se faire connaître

 

” apprendre sur le tas ” : apprendre tout seul en pratiquant, sans avoir suivi de formation

                (to learn on the job)

 

” faire l’happy hour ” : aller boire un verre entre amis entre 17h et 20 h