Dans cet article, retrouvez le vocabulaire de l’informatique en anglais.
Anglais |
Français |
A browser |
Un navigateur (internet) |
A bubblejet printer |
Une imprimante à bulle |
A chat group |
Un forum de discussion |
A complimentary portable disc player |
Un lecteur de disque portable gratuit |
A cordless mouse |
Un souris sans -fil |
A cordless headphones |
Un casque sans-fil |
A cybernaut |
Un internaute / un cybernaute |
A database |
Une base de données |
A datum (singulier) |
Une donnée |
A desktop computer |
Un ordinateur de bureau |
A developer |
Un développeur |
A disk drive |
Un lecteur de disquette |
A firewall |
Un pare-feu / une barrière de sécurité |
A flat screen |
Un écran plat |
A freeware |
Un logiciel gratuit |
A gambling site |
Un site de jeux |
A jam (of paper) |
Un bourrage de papier |
A key |
Une touche (du clavier) |
A keyboard |
Un clavier |
A keyboard shortcut |
Un raccourci (clavier) |
A laptop |
Un ordinateur portable |
A laser printer |
Une imprimante laser |
A login |
Un nom utilisateur |
A network |
Un réseau |
A password |
Un mot de passe |
A personal digital assistant |
Un agenda électronique |
A portfolio (of clients, of softwares) |
Un portefeuille (de clients, de logiciels) |
A printer |
Une imprimante / un imprimeur (personne) |
A projector |
Un projecteur |
A resource box |
Une boîte à ressources |
A screen |
Un écran |
A screen / monitor |
Un écran |
A search engine |
Un moteur de recherche |
A software [uncountable] – Software program, application, solution… |
Un logiciel |
A spreadsheet |
Un tableur |
A supply firm |
Un fournisseur, une société d’approvisionnement |
A tablet |
Une tablette |
A toner cartridge |
Une cartouche de toner |
A toolbar |
Une barre d’outil |
A touch screen |
Un écran tactile |
A USB key/memory stick |
Une clé USB |
A webmaster |
Un administrateur réseau |
A website |
Un site internet |
A wireless connection |
Une connexion sans fil |
A word processor |
Un logiciel de traitement de texte |
An overnight mail |
Un courrier qui arrive le lendemain |
An access provider |
Un fournisseur d’accès |
An email address |
Une adresse électronique |
An ink cartridge |
Une cartouche d’encre |
An ink-jet printer |
Une imprimante à jet d’encre |
An update |
Une mise à jour |
Back-end technologies |
Des technologies d’arrière plan |
Bookmarks |
Signets |
Data (pluriel) |
Les données informatiques |
Data processing |
Traitement de données informatiques |
Digital |
Numérique ; à affichage numérique |
Hardware |
Matériel informatique |
Internet access |
Accès internet |
Online coverage |
Couverture en ligne |
Streamed video |
Vidéo/clip diffusé en continu |
The data is good |
Les données sont bonnes |
The internet |
Internet |
The loudspeakers |
Les baffles |
The mouse |
La souris |
The software is… |
Les logiciels sont… |
To be an expert at + noun/verb ING |
Etre un epxert en |
To be likely to do something |
Avoir des chances de faire quelque-chose (probabilité) |
To browse the internet |
Naviguer sur internet |
To download |
Télécharger depuis le serveur |
To log on /off |
Se connecter / se déconnecter |
To plug in /out (unplug : pull out the plug) |
Brancher / débrancher |
To process |
Traiter (commande, candidature, dossier, données informatiques) |
To provide/supply |
Fournir |
To surf the net |
Surfer sur internet / la toile (the web) |
To swipe |
Insérer/passer dans un lecteur |
To turn on/off a computer |
Allumer/éteindre un ordinateur |
To type |
Taper ; dactylographier |
To update a site |
Mettre à jour un site internet |
To upgrade |
Ajouter de la mémoire à un ordinateur |
To upload |
Télécharger vers le serveur / mettre en ligne |
Traffic increase |
L’augmentation du trafic |
Typing error (informal: typo) |
Faute de frappe |
Useful information |
Informations utiles |