Partagez sur

Dans le cadre de votre préparation TOEIC, nos professeurs ont rédigé une liste de vocabulaire sur la conduite et la route.

OFFERT !

Télécharger votre guide gratuit de préparation au TOEIC

Vocabulary

Translation

A (road) sign

Un panneau (de signalisation)

A 4-wheel drive

Un 4×4

A bonnet/hood (GB)

Un capot

A brake/To brake

Un frein/freiner

A bumper

Un pare-chocs

A cab

Un taxi

A car crash

Un accident de voiture

A car rental

Une location de voiture

A car service

Un service de voiturage

A crosswalk (US)/a zebra crossing (GB)

Un passage piéton

A dashboard

Un tableau de bord

A door mirror/fender mirror/ outside rear-view mirror/side (view) mirror/ wing mirror

Un rétroviseur extérieur

A driver’s license (US)/driving licence (GB)

Un permis de conduire

A driveway

Une allée privée

A driving ban

Une interdiction de conduire

A driving instructor

Un moniteur de conduite

A fine/a ticket

Une amende/un PV

A foot brake

Un frein à pied

A front mirror

Un rétroviseur frontal

A gear

Une vitesse

A gear lever/a gear stick/a gear shift

Un levier de vitesse

A handbrake

Un frein à main

A headlight

Un phare

A highway (US)/freeway (US)/motorway (GB)

Une autoroute

A hit and run

Un délit de fuite

A lane

Une voie

A license plate/tag (US)/ number plate (GB)

Une plaque d’immatriculation

A motorbike/bike

Une motocyclette/moto

A one-way street

Une rue à sens unique

A park-and-ride scheme

Un parking relais

A parking lot/parking space

Une place de parking

A pedestrian

Un piéton

A pedestrianized street

Une rue piétonne

A petrol gauge

Une jauge d’essence

A pile-up

Une carambolage

A police officer/traffic cop

Un officier de police/un officier de la circulation

A rear(view) mirror

Un rétroviseur

A road accident

Un accident de la route

A rotary circle/traffic circle (US)/roundabout (UK)

Un rond-point

A rush hour (US)/peak hour (GB)

Une heure de pointe

A seat belt

Une ceinture de sécurité

A sedan

Une berline

A sidewalk (US)/pavement (GB)

Un trottoir

A spare part

Une pièce détachée

A spare tire

Une roue de secours

A speed limit

Une limite de vitesse

A station wagon

Un break

A steering wheel

Un volant

A stop light

Un feu rouge (tricolore)

A tailback (GB)

Un bouchon

A tire (US)/tyre (GB)

Un pneu

A tollbooth

Une station de péage

A traffic jam/congestion

Un embouteillage

A traffic light

Un feu tricolore

A traffic violation (US)/ an offense

Une infraction au code de la route

A truck (US)/lorry (GB)

Un camion

A trunk (US)/a boot (GB)

Un coffre

A van

Un van

A vehicle enthusiast

Un passionné d’automobile

A wheel

Une roue

A windscreen/windshield wiper

Un essui-glace

A windshield

Un parebrise

A/to tow-away

Un remorquage/remorquer

Affordable

Abordable

An auto-free zone/ a car-free zone/pedestrian zone/traffic-free zone

Une zone piétonne

An engine

Un moteur

An exhaust pipe

Un pot d’échappement

An indicator

Un clignotant

Autobahn racing

Course sur l’autoroute

Exhaust fumes

Des gaz d’échappement

Gas/petrol

Essence

Ground/land transportation

Transport terrestre

Heavy traffic

Circulation dense

Light/noise/sound pollution

Pollution visuelle/sonore

Neutral (gear)

En position neutre

Reverse gear

Marche arrière

Road rage

Violence au volant

Smog

Nuage de pollution

To adjust

Ajuster

To be congested

Etre embouteillé

To be dazzled

Etre aveuglé

To be held up by roadworks/diversions/ accidents

Etre retenu/bloqué par des travaux, diversion, accidents

To be stuck in traffic jam/congestion

Etre coincé dans les embouteillages

To be towed

Etre remorqué

To break down (vehicle)

Etre en panne

To collide with

Entrer en collision avec

To commute

Faire l’aller retour maison-travail

To cut someone up

Couper quelqu’un sur sa voie

To do village-skirting

Visiter les villages le long de la route

To drive away

Faire partir

To drive off

S’éloigner

To drive through (a forest)

Conduire à travers (une forêt)

To drop someone off

Déposer quelqu’un

To face the oncoming traffic

Subir le trafic qui se rapproche

To fill up

Faire le plein

To flag someone down

Faire signe à quelqu’un de s’arrêter

To get a flat tire/puncture

Avoir un pneu crevé

To get around

Bouger, voyager

To give off a funny smell/smoke

Produire une drôle d’odeur/de fumée

To go off the road

Quitter la route

To have a head-on collision

Subir une collision frontale

To hire a vehicle

Louer un véhicule

To honk/hoot/toot the horn

Klaxonner

To knock/run over someone

Renverser quelqu’un

To lift a car

Soulever une voiture

To obey the traffic law

Respecter le code de la route

To overtake

Dépasser

To pick someone up

Aller chercher quelqu’un

To pick up a car

Aller chercher une voiture

To pull out

Déboîter

To pull someone over

Prendre quelqu’un à part, arrêter quelqu’un

To put points on one’s driving license

Perdre des points sur son permis de conduire

To rev up one’s engine

Faire chauffer/emballer son moteur

To run out of petrol

Manquer d’essence

To skid (on a bend)

Glisser (sur un virage)

To slow down

Ralentir

To soar

Monter en flèche

To speed up

Accélérer

To spin across

Tourner autour

To step on the brakes/accelerator

Appuyer sur le frein, l’accélérateur

To swerve

Faire une embardée

To take a breathalyzer

Passer un alcootest

To turn on

Démarrer

To yield (US)/give way (GB)

Céder le passage

Traffic is building up/tailing back

Il y a de plus en plus de circulation.

Traffic is easing off/dying down

Le trafic se tarit, s’affaiblit.

Traffic lights

Feux tricolores.