Partagez sur

Le fait de maîtriser plusieurs langues étrangères constitue un atout quand vous postulez à une offre d’emploi. Pour accéder à un emploi, notamment pour un tout premier, on n’a pas encore des expériences à citer dans son CV. Les stages et les CDD ne sont pas assez pour mettre en valeur votre candidature, donc il vous faut autre chose en plus. Pourquoi ne pas miser sur vos compétences linguistiques ? Et si celles-ci ne sont pas justifiées par des certificats ? Comment allez-vous procéder pour vous faire certifier rapidement ?

OFFERT !

Télécharger votre guide gratuit de préparation au TOEIC

Savoir utiliser les bons termes

Vous maîtrisez une ou plusieurs langues étrangères mais vous ne savez pas comment les mentionner dans votre CV ? Certains candidats font l’erreur de surévaluer ou de surestimer leur connaissance linguistique. Pour capter l’attention du recruteur, il faut savoir optimiser les informations importantes en les intégrant à la bonne place tout en utilisant les termes appropriés. Nous vous montrons comment y parvenir.

Les grouper dans une seule rubrique

Vous êtes libre de mentionner vos niveaux de langue dans la rubrique ” Langues ” ou dans l’intitulé ” Compétences “, en les répertoriant. Ces rubriques trouvent souvent leur place à la fin du CV, à côté des compétences informatiques.

Notre CV préféré : Le CV Affable

CV de Marion Dubois

On aime :

– La mise en exergue des langues maitrisées

– Le style flashy qui inspire la modernité et l’audace

Précisez les diplômes que vous avez obtenus

Si vous possédez des diplômes reconnus comme le TOEFL (Test of English as a Foreign Language) ou le TOEIC (Test of English for International Communication), n’hésitez surtout pas à les mentionner sur votre CV. Dans le cas contraire, il existe des tests pour obtenir ces types de certificats, notamment le TOEFL, le TOEIC et le HSK (test officiel de mandarin). À part cela, vous pouvez aussi mentionner vos séjours linguistiques, c’est-à-dire, vos stages et vos expériences à l’étranger.

Notre CV préféré : Le https://www.mycvfactory.com/modeles-de-cv/nos-modeles-de-cv-a-telecharger/1_cv-modernes-abordable/#ae102

CV de Kevin Morel

On aime :

– Le côté distinctif de la partie Formation

– La variation des couleurs

– L’aspect professionnel décontracté

Utilisez les bonnes expressions

Les candidats prennent l’habitude d’utiliser les expressions ” Lu, moyen, notion, parlé, écrit, excellent ” pour qualifier leur niveau de langue dans un CV. Pourtant, cela manque de précision. Ci-après les gradations utilisées, dans l’ordre décroissant :

– Bilingue ou Trilingue (C2) : c’est un niveau expérimenté indiquant qu’il s’agit de votre langue maternelle, ou aussi d’une ou plusieurs langues que vous arrivez à maîtriser sur tous les sujets. Cela indique également que vous pouvez vous exprimer et comprendre sans faire d’effort ce que vous entendez ou ce que vous lisez spontanément.

– Courant (C1) : celui-ci indique que vos connaissances linguistiques sont au-delà des connaissances de base. Donc, il vous est possible de mener une conversation facilement. Dans ce niveau de langue, vous êtes à l’aise, car vous pouvez converser avec aisance et fluidité sans avoir à chercher les mots à chaque fois.

– Moyen (B2) : il s’agit d’un niveau intermédiaire qui correspond à un niveau de connaissances linguistiques de base

– Bonnes notions (B1) : dans ce niveau, vous avez la capacité de comprendre certains points clés dans une discussion, quand le langage est standard et clair. Autrement dit, vous arrivez à comprendre facilement la langue.

– Notions (A2) : il s’agit d’un niveau élémentaire indiquant que vous êtes capable de comprendre et d’échanger des informations utilisées au quotidien (dans le cadre familial, professionnel…)

– Scolaire (A1) : ceci concerne un niveau de langue élémentaire signifiant que vous pouvez comprendre et utiliser des formulations simples comme se présenter, dire bonjour, etc.

Notre CV préféré : Le CV Hirsute

CV de Emma Lefevre

On aime :

– Le style ” ordonné ” qui inspire confiance

– La mise en avant des atouts

Se référer aux exemples de mentions disponibles en ligne

La toile regorge toute une variété d’informations pouvant vous venir en aide dans différents cas. Si vous avez du mal à opter pour la bonne mention pour exprimer vos compétences linguistiques, voici deux exemples :

” Allemand, pratique occasionnelle, niveau B1

” Anglais, pratique professionnelle, TOEIC 2017 : 840/990, stage en entreprise de 8 mois en Angleterre en 2017.

Notre CV préféré : Le CV Retors

CV de Jules Thomas

On aime :

– L’aspect détaillé du CV

– La précision des informations fournies

Rédigez votre CV dans la langue que vous maîtrisez

Bien sûr, vous pouvez tout à fait rédiger votre CV en anglais ou en allemand par exemple si le poste exige un niveau élevé d’une langue en particulier. De nombreux candidats prétendent être bilingues, pourtant ils refusent de converser en anglais lors de l’entretien. Ceci dit, il faut trouver un moyen de convaincre le recruteur et ne pas mentir sur son niveau de langue.

Notre CV préféré : Le CV Nacré

CV de Adele Richard

On aime :

– Le mélange de couleur à la fois sobre et attractif

– Le style qui met en avant votre sens de l’écriture et de l’organisation

Arrêtez d’affirmer, faites des démonstrations

Beaucoup pensent savoir parler une langue étrangère, alors que c’est tout à fait le contraire lorsqu’il faut le démontrer. Pour une démonstration réussie, il suffit d’illustrer votre pratique dans l’intitulé ” expérience professionnelle “.

Notre CV préféré : Le CV apparent

CV de Anna Fournier

On aime :

– La simplicité, mais qui évoque toutes vos informations pertinentes

– Le style qui va à l’essentiel sans jamais fatiguer le regard

Ne vous souciez pas de votre accent

Même si vous maîtrisez une langue, il se peut que vous vous sous-estimiez au niveau de votre accent. Dans le monde professionnel, l’important c’est d’être compris, non la manière dont vous vous exprimez. De nombreuses entreprises ne posent aucun problème à ce propos, car une fois que vous utilisez les termes adéquats, tout va bien !

Notre CV Préféré : Le CV Faramineux

CV de Lucas Petit

On aime :

– L’audace qui affirme votre caractère à toujours oser

– Le parfait mélange de couleurs qui reste pourtant dans un style sobre et élégant

Soyez conscient de votre niveau

Avant de vous lancer dans l’énumération de vos connaissances linguistiques, demandez-vous d’abord ce que vous valez vraiment. Si certains candidats surestiment leur niveau, d’autres dévalorisent le leur, par peur de ne pas maîtriser parfaitement la langue, une fois le jour de l’entretien fixé. Ici, il n’est pas question d’être indulgent avec soi-même, mais être juste.

Notre CV préféré : Le CV Prodigieux

CV de Adam Lefevre

On aime :

– La couleur jaune qui renvoie directement les yeux vers vos atouts

– La lisibilité et la structuration des informations

Quelle langue mettre en valeur ?

Nous sommes tous d’accord que l’anglais est la langue internationale par excellence. Le fait de maîtriser la langue anglaise et une autre langue comme l’allemand ou le mandarin, par exemple, peut vous être d’une grande aide. Surtout si vous postulez pour un poste qui conjugue mobilité et ouverture sur l’international. Donc quand vous les mentionnez, n’hésitez pas à mettre en premier votre maîtrise de l’anglais, et poursuivez avec les autres.

Notre CV préféré : Le CV Sagace

CV de Jeanne Dupont

On aime :

– Le côté simpliste agrémenté d’une touche de couleur pour donner plus de modernité

– La mise en avant de détails sur chaque information

Et si vous ne maîtrisez qu’une seule langue ?

Il est possible que vous ne maîtrisiez qu’une seule langue étrangère. Dans ce cas, vous pouvez ne pas créer une rubrique dédiée à la langue. Vous n’avez qu’à relier celle-ci à vos compétences informatiques en nommant la rubrique : ” compétences linguistiques et informatiques “.

Notre CV préféré : Le CV Exercé

CV de Sophia Fournier

On aime :

– Le côté professionnels et compétent du CV

– Les détails qui sont bien mis en avant