Partagez sur

Pour bien parler l’espagnol et se faire comprendre vous souhaitez améliorer votre prononciation, dans cet article nous proposons de détailler les éléments suivants :

  • Pourquoi est-il important de travailler sa prononciation en espagnol ?
  • L’alphabet en espagnol et la prononciation des lettres.
  • Présentation de l’alphabet
  • Les consonnes et les voyelles qui diffèrent du français
  • Quels sont les différents accents espagnols ?
  • L’accent tonique en espagnol.
  • Comment améliorer sa prononciation en espagnol ?
  • Le Global General de GlobalExam

Ces différents aspects peuvent vous aider ? N’attendez plus et prenez connaissance de la suite de l’article !

OFFERT !

Testez votre niveau d'espagnol gratuitement

Pourquoi est-il important de travailler sa prononciation en espagnol ?

L’espagnol est une langue plutôt simple pour les francophones, car beaucoup de mots ressemblent au français. En revanche, la prononciation peut poser quelques difficultés et certaines lettres sont inhabituelles. L’espagnol est une langue très accentuée et pour acquérir une façon de parler qui semble naturelle il est important de travailler sa prononciation. Il vaut mieux s’habituer rapidement à la prosodie hispanique afin d’intégrer ce rythme, de mieux comprendre les discussions et de se sentir plus à l’aise pour répondre. Un Espagnol sera reconnaissant que l’on fasse l’effort de parler avec la bonne prononciation, et vous pourrez être compris plus aisément de cette façon.

L’alphabet en espagnol et la prononciation des lettres.

L'alphabet en espagnol

L’alphabet

LettreNom espagnol
Aa
B
C
CHtché
D
Eé
Féfé
G
Hatché
ii
JJota
Kka
Lélé
LLélié
Mémé
Néné
Ñeñe
Oo
P
Qcou
Rerré
Sessé
T
Uou
Voubé
Woubé doblé
Xeqouis
Yigriega
Zzéta

Les différences avec le français

Certains aspects de l’alphabet diffèrent du français, ainsi les lettres ch, ll et ñ sont propres à l’alphabet espagnol. Il n’y a aucun E muet, en effet tous les E se disent.

De plus le U se prononce toujours « ou » et le V « vé ».

Le C, le R, le L et le N, sont les seules consonnes qui peuvent se doubler. Le moyen mnémotechnique est de se rappeler que les consonnes qui se doublent sont celles qui composent le prénom CaRoLiNe.

Contrairement au français on ne trouve pas de ph, de th ou de rh. En espagnol on utilise simplement les lettres f, t ou r. Il ne faut pas oublier un dernier point : toutes les lettres se prononcent en espagnol.

Les accents espagnols

Les accents espagnols, á, é, í, ó, ú sont très utiles pour savoir où placer l’accent tonique du mot.

En espagnol chaque mot comprend une syllabe que l’on accentue plus que les autres, elle est parfois marquée par un accent écrit.

L’accent tonique en espagnol

Lorsque le mot se termine par un s ou un n ou par une des 5 voyelles a, e, i, o, u, l’accent tonique est marqué sur l’avant-dernière syllabe. Il n’y a pas besoin d’indiquer un accent à l’écrit pour marquer cette intonation. Ainsi la majorité des mots espagnols entrent dans cette catégorie : me-sa, za-pa-tos, pa-dre

Les mots qui ne se terminent pas par un s, un n ou une voyelle et qui ne comprennent pas d’accent écrit portent alors l’accent tonique sur la dernière syllabe. Cette fois-ci encore cet accent n’est pas indiqué à l’écrit : co-mer, pa-pel, or-de-na-dor

En revanche, dans les autres cas, lorsque l’accent tonique est marqué sur une autre syllabe alors on indique un accent écrit sur la syllabe tonique. Di--cil et ár-bol ne sont pas accentués selon la règle, c’est pourquoi il faut indiquer l’accent à l’écrit.

De même lorsque l’accent tonique tombe sur l’avant avant-dernière syllabe ou sur la dernière comme avec des mots composés : -me-lo (un impératif et deux pronoms), du-chán-do se-(gérondif et pronom réfléchi), los fan-tás-ti-co.

  • Quelques cas spécifiques dans l’usage des accents écrits en espagnol

Parfois les accents s’utilisent pour différencier des mots qui ont une signification différente, ce sont les accents diacritiques (la prononciation de change pas).

Par exemple :

-tu (possessif) tú (sujet)

-si (conditionnel) sí (affirmatif)

La diphtongue :

Lorsqu’une voyelle faible (I et U) s’unit à une voyelle forte (A, E et O) ou que deux voyelles faibles s’unissent, cela crée la diphtongue.

  • L’accent tonique est marqué sur la voyelle forte lorsqu’il y a union entre une voyelle forte et une voyelle faible.
  • L’accent est marqué sur la deuxième voyelle dans le cas de deux voyelles faibles associées.

En cas d’exceptions à ces règles l’accent sera indiqué à l’écrit : río, vía.

Lors d’un changement d’accord le mot peut perdre son accent : can-ción ≠ can-cio-nes, inglés contient un accent tandis qu’Inglesa n’en comporte pas.

Comment améliorer sa prononciation en espagnol ?

Lire à haute voix

En lisant régulièrement à voix haute, vous travaillez votre prononciation, vous emploierez les mots d’une façon plus naturelle. Cela pourra être des articles de journaux, des lettres, des textes littéraires afin d’améliorer considérablement son accent. Vous pourrez noter les accents sur le texte que vous lisez afin de travailler l’intonation en espagnol. Vous devrez aussi vous entraîner à rouler les “R”, il existe différentes méthodes pour cela, et seule la pratique vous rendra à l’aise dans l’usage de cette particularité de prononciation. Pensez à porter une attention particulière à la prononciation du “v” et du “g”.

Une méthode pour répéter des sons et des mots à voix haute est le shadowing, il s’agit de mots à entendre et à dire après les avoir écoutés. Pour cela il existe de nombreux podcasts de qualité tels que Showtime spanish ou radialista.

Écouter la prononciation des lettres et des mots

Écouter les mots et les lettres sur un site peut vous aider à intégrer les nuances phonétiques de la langue. Il est possible d’améliorer son accent en écoutant de la musique en espagnol

L’avantage avec la musique est que vous apprenez automatiquement les paroles et retenez la mélodie. Vous pourrez ensuite tenter de chanter ces chansons et cela aidera aussi à débloquer la peur de s’exprimer en espagnol. Trouvez quelques chansons que vous appréciez particulièrement, ainsi vous aurez envie de les écouter plusieurs fois par jour.

C’est aussi l’occasion d’apprendre du vocabulaire, de retenir des formulations et de vous habituer à la prononciation de la langue espagnole sans vraiment vous en rendre compte.

Ecouter pour mieux apprendre la prononciation en espagnol

Regarder des films et des séries

Regarder des films et des séries en VO est très efficace pour apprendre une langue car vous habituez votre oreille à la langue, vous retenez des expressions, du vocabulaire, les intonations et l’accentuation de l’espagnol. Il existe un grand nombre de séries en espagnol, l’avantage est que vous pourrez regarder plusieurs épisodes et suivre l’évolution des personnes ce qui favorise la compréhension des dialogues. Vous n’aurez qu’à choisir entre par exemple La Casa de papel, Escobar, Los simuladores.

Voyager

Pour améliorer son accent et sa prononciation de l’espagnol, les voyages scolaires sont très utiles et formateurs. Essayez de demander votre chemin, de manger dans des bars à tapas afin de pratiquer la langue et d’échanger en espagnol. L’immersion dans un pays hispanique favorise la maîtrise de l’accent espagnol.

Ne pas travailler seul sur le long terme

Dans un premier temps, vous pourrez vous entraîner seul chez vous afin de prendre vos repères et bien que ce soit plus déroutant il sera important de rapidement pratiquer la prononciation avec d’autres personnes. De plus ce sera encore plus efficace si vous pouvez vous exercer avec quelqu’un qui soit là pour vous corriger, en effet si vous répétez des phrases à l’oral avec de nombreuses erreurs de prononciation, ce sera du temps perdu. Pour trouver quelqu’un qui soit capable de vous corriger, pas besoin d’aller en Espagne, vous pourrez naviguer sur internet et trouver des professeurs professionnels ou amateurs qui voudront bien vous aider même à distance.

Il existe aussi des sites d’échanges linguistiques, sur lesquels vous pourrez rencontrer un correspondant. L’avantage est que vous pourrez vous aider mutuellement et gratuitement, vous parlerez espagnol et lui français, ainsi chacun pourra s’améliorer tout en ayant moins peur de faire des erreurs. En effet, votre correspondant sera dans la même position que vous et c’est valorisant de pouvoir aider l’autre à progresser et cela stimule par la même occasion vos apprentissages réciproquement. Votre correspondant pourra vous aider pour les mots difficiles à prononcer et cela sera amusant de constater que pour lui aussi certains mots ne sont pas faciles à dire en français.

Le Global General de GlobalExam

Le Global General de GlobalExam vous donne la possibilité de participer à nos cours en visioconférence individuels et collectifs avec nos coachs natifs certifiés. Vous réaliserez des exercices de compréhension orale et d’élocution, vous aurez un feedback instantané pour mieux progresser.

Grâce à nos explications approfondies et traduites dans votre langue natale pour toutes les questions progressez à chaque question ! Pour chacune de vos performances bénéficiez des commentaires personnalisés de nos coachs.
A la fin de chaque activité découvrez le détail de votre score. Vous allez pouvoir suivre vos progrès en temps réel jusqu’à l’atteinte de votre objectif !