Peu importe la langue dans laquelle vous vous exprimez, les formules de politesse constituent la base d’une conversation. Et ces notions de savoir-vivre sont évidemment utiles dans toutes les langues…

Mais, pour la majorité d’entre nous, les formules de politesse en anglais sont une source de tracasserie, et cela se complique quand il s’agit de rédiger des missives ou des mails importants !

Heureusement nous sommes là !

Dans cet article, nous vous disons tout sur :

  • Les formules de politesse en anglais dans la vie de tous les jours
  • Les formules de politesse en anglais au téléphone
  • Les formules de politesse en anglais dans un mail ou une lettre
  • Les formules de politesse d’ouverture en anglais
  • Les formules de politesse en anglais dans les messages écrits
  • Les formules de politesse de clôture en anglais
  • Comment s’entraîner avec le Business English de GlobalExam

Dear readers,
Commençons pas à pas cette petit leçon de politesse !

Offres CPF Business English

Les formules de politesse dans la vie de tous les jours

Avant d’entamer les formules destinées au monde professionnel, attardons-nous sur les formules de politesse présentes et nécessaires au quotidien. En effet, la politesse est un art qu’on retrouve partout, tout le temps et surtout dans toutes les langues ! Et avec nos collègues, rien ne dit qu’il faut utiliser des expressions soutenues…

Bonjour !

Commençons… par le début ! Toute conversation commence d’abord par les salutations (greetings). Passons-les en revue ensemble.

Good morning/afternoon/evening/night !
Bonjour” se traduit en anglais en fonction du moment de la journée. Ici matin/après-midi/soirée/nuit !

Hi ! Hello !
Quelques salutations moins formelles pour les amis et les intimes, équivalentes à “Salut” !

Greeting.
“Salutations”.

Welcome.
“Bienvenue !”

N’oubliez pas ensuite d’intégrer un peu de small talk, il est de bon ton après la présentation (Nice to meet you) de demander à votre interlocuteur comment il va ! (How do you do ? How are you ?)

Au revoir !

Après l’entrée, travaillons la sortie ! Dire au revoir en anglais se traduit de plusieurs manières.

Goodbye
On peut traduire “Au revoir”, c’est l’expression la plus commune.

Best regards
“Cordialement” ou “bien à vous” en français, à donc utiliser dans un cadre formel ou à la fin d’une lettre ou d’un mail.

See you/See you tomorrow !
“Salut, à plus / à demain !” Réservez ces formules pour des gens que vous côtoyez dans la vie de tous les jours !

Farewell
“Adieu” en français,


Merci !

S’il vous plaît, merci : la base de la politesse ! Mais quand on grandit, on apprend quelques nuances de ces formules de politesse, encore plus en anglais ! Voici quelques merci et leurs réponses.

Thank you / Thank you very much / Thank you for your help
Merci / Merci beaucoup / Merci de ton aide

You’re welcome / No thanks / Don’t mention it / Nevermind
De rien / Non merci / Il n’y a pas de quoi / Ce n’est rien, ce n’est pas grave


Pardon

Ah, l’art de s’excuser… Mais présenter ses excuses est une chose, pardonner en est une autre. Voici quelques formules adaptées:

Excuse me / I’m sorry / I want to apologize for… / I beg your pardon
Excusez-moi / Je suis désolé / Je vous prie de m’excuser pour / Je vous demande pardon

It could happen to anyone / Let’s forget about it.
Ça peut arriver à tout le monde / N’en parlons plus.


Les condoléances

Ce ne sont pas des formules qu’on aime mais il faut les connaître…

I’d like to offer my condolences / We are so very sorry to hear about your loss / Our thoughts are with you
J’aimerais présenter mes condoléances / Nous sommes désolés d’apprendre la disparition de… / Nos pensées sont avec vous

En bonus…

Quelques formules utiles au quotidien !

Have fun ! / Enjoy your holidays ! / Speedy recovery ! / Good luck ! / Congratulations !
Amusez-vous ! / Profitez bien des vacances ! / Prompt rétablissement ! / Bonne chance ! / Félicitations !

Les formules de politesse au téléphone

Le téléphone est un exercice bien particulier !
En connaissant les formules consacrées dans la langue de Shakespeare, vous serez en mesure de discuter aisément au téléphone et d’adapter vos mots à la fois polis, et cordiaux, en fonction de votre interlocuteur: vos collègues, vos supérieurs hiérarchiques, vos clients, vos collaborateurs mais aussi votre famille ou vos amis.

Lorsque vous répondez au téléphone : Hi! / Good morning! (allô, bonjour, bon matin) / good afternoon! (bon après-midi) / Good evening! (bonne soirée).

Pour signifier votre enthousiasme : Nice to meet you! / Pleased to meet you! (je suis enchanté de faire votre connaissance).

Formule de politesse pour s’informer de la personne : How do you do? / How are you? (comment allez-vous ?).

Formule de présentation : (votre prénom et nom) speaking! / Ou encore : This is (votre prénom et nom).

Pour découvrir qui est votre interlocuteur : Can I ask who’s calling, please?

Pour offrir son aide : May I help you? / How can I help you?

Demande d’info : I’d like some information about [vos précisions]. Could I speak to Mr [Barnett], please?

D’autres formules très courantes : I’m sorry. I’ve got the wrong number! (mauvais numéro). Please hold the line! (veuillez patienter). Can I leave a message, please? (pour laisser un message).

Formule de remerciement : Thank you! (merci) / You’re welcome! (de rien).

Formules pour dire au revoir : Goodbye! (ce qui signifie « que Dieu soit avec vous ») / See you later! (à plus tard).

Les formules de politesse pour écrire un mail / lettre en anglais professionnel

Référez-vous aux formules ci-dessous pour rédiger des messages impeccables.

Ecrire un mail en anglais

Les formules de politesse d’ouverture

Il importe d’inclure, dans chacune de vos conversations écrites, des formules usuelles de politesse d’ouverture.

Si vous ne connaissez pas le nom de votre interlocuteur, misez plutôt sur une salutation formelle en utilisant les formules suivantes :

  • Dear Sir / Dear Mr [nom de l’interlocuteur] (la formule la plus neutre)
  • Dear Mr President
  • Pour s’adresser à un juge: Your honor / Dear Honorable Judge [nom de l’interlocuteur] / Dear Judges (s’ils sont nombreux)
  • Dear Mrs / Dear Madam / Dear (name, example : Dear Karen)
  • Dear Miss
  • Dear Gentlemen / Dear Sirs (s’ils sont nombreux ou en s’adressant à une entreprise ou organisme)
  • To whow it may concern (cette formule générale très formelle évite tout écueil).

Si vous connaissez bien votre interlocuteur :

  • Hello
  • Hi [Karen] (la formule la plus familière)
  • Vous pouvez aussi utiliser : Good day / Good morning / Good afternoon / Good evening.

Les formules courantes concernant les messages écrits

Introduction : I’m writing regarding [objet du message] / I’m writing in connection with [objet du message].

Suite à votre demande d’info: Referring to your request for info.

Suite à votre dernier e-mail : Further to your last email.

Suite à un e-mail récent, je vous écris : I am writing with regard to your recent email.

Réponse : I’d like to express my gratitude for your help (expression de gratitude). Thank you for your consideration (formule de remerciements).

Thank you for your quick answer (remerciements concernant une réponse rapide)

Thank you for your availability (remerciements pour la disponibilité)

Thank you for your time (merci du temps que vous m’avez accordé).

Si vous désirez vous excuser : Please accept my apologies.

À la fin de votre message : Feel free to contact me, if you’d like to receive further information. (n’hésitez pas à me contacter). I look forward to hearing from you soon (je demeure dans l’attente de votre réponse).

Les formules de politesse de clôture

Best regards / Regards / Kind regards / With regards
Cordialement, à utiliser entre collègues.

N’oubliez pas l’indispensable Thank you ! (Merci) que vous pouvez utiliser ainsi:
Thank you for your assistance regarding this matter
Merci de votre aide à propos de ce sujet.
Thank you for quick answer !
Merci pour votre réponse rapide.
Thank you for your availability.
Merci de votre disponibilité.
Thank you in advance for…
Merci d’avance pour… (et votre requête)

I hope to hear from you soon / I look forward to hearing from you soon
Utilisez ces formules de préférence avec des collègues ou collaborateurs avec qui vous communiquez depuis longtemps. Attention, cette phrase suggère que vous attendez une réponse.

If you need further assistance, please contact me at/via…
Si vous avez des questions, n’hésitez pas à me contacter via…

Yours sincerely / Respectfully yours
Ces deux formules s’avèrent plus formelles et sont guère utilisées désormais.

En anglais britannique : Yours faithfully.

En anglais américain : Faithfully yours.

Pour s’adresser aux militaires ou à des décideurs élus : Very Respectfully.

Certains utilisent également ces autres formules de politesse :

With sincere appreciation / All the best / Farewell (cela est assez peu utilisé).

Ces formules un peu plus “chaleureuses” conviennent lorsque vous connaissez l’interlocuteur : See you tomorrow / Warm wishes / Best wishes / With appreciation (avec ma reconnaissance).

Que vous propose le Business English ?

Obtenez un entraînement et des parcours correspondant à votre niveau de maîtrise de l’anglais professionnel (débutant, intermédiaire ou avancé). Vous bénéficierez de contenu coaché et scénarisé, réparti en 25 parcours différents et 500 situations de la vie courante professionnelle.

Optez pour les parcours correspondant à vos objectifs. GlobalExam vous accompagne vers la réussite. Grâce à cet encadrement d’immersion parfaitement adaptée à votre contexte, vous pourrez vous entraîner en anglais professionnel d’une manière optimale.

Choisissez une parcours carrière si vous souhaitez vous former sur un métier spécifique, comme par exemple une formation d’anglais pour les commerciaux, ou pour le management !

Commencer gratuitement