Partagez sur

Les expressions idiomatiques en italien

L’italien est une langue riche qui regorge d’expressions et de proverbes qui soulignent sa culture, ses coutumes et ses traditions. Dans cet article nous vous présentons les principales expressions à connaître afin d’enrichir votre italien.

Dans cet article, vous apprendrez :

  • les expressions idiomatiques italiennes,
  • l’équivalent des expressions françaises en italien,
  • les expressions argotiques en italien,
  • pourquoi apprendre l’italien,
  • comment apprendre du vocabulaire en italien,
  • le General Italian de GlobalExam.

Continuez votre lecture et vous pourrez intégrer les expressions idiomatiques italiennes dans votre vocabulaire. En plus, découvrez le General Italian, la formation en ligne 100 % personnalisable de GlobalExam pour apprendre l’italien à votre rythme.

OFFERT !

Testez votre niveau d'italien gratuitement

Les expressions idiomatiques italiennes

Voici quelques expressions idiomatiques italiennes que vous pouvez être amenés à entendre en Italie et leur utilisation :

Expressions italiennesSignification
“Me ne lavo le mani”
(je m’en lave les mains)
Éprouver du désintérêt pour quelque chose, ne pas s’en préoccuper
“Non vedo l’ora”
(je ne vois pas l’heure)
Je meurs d’impatience, je n’arrive plus à attendre
“Essere in gamba”
(etre en jambe)
Être doué, brillant, compétent
“Trovare il pelo nell’uovo”
(trouver le poil dans l’oeuf)
Chercher une excuse, en français on pourrait dire “chercher la petite bête”
“Avere un chiodo fisso”
(avoir un clou fixe)
Être obsédé par quelque chose, faire une fixation sur quelque chose
“Alzarsi con il piede sinistro”
(se lever du pied gauche)
Se lever de mauvaise humeur
“Gettare la spugna”
(jeter l’éponge)
Abandonner, laisser tomber
“Mogli e buoi dei paesi tuoi”
(femmes et boeufs de ton pays)
Expression d’origine paysanne pour dire qu’il vaut mieux travailler et épouser une femme d’où l’on vient pour respecter les traditions
“Mettersi in riga”
(se mettre en rang)
Se discipliner
“Promettere mari e monti”
(promettre mers et monts)
Faire des promesses que l’on ne pourra pas tenir. En français “promettre monts et merveilles”
“Avere le ali ai piedi”
(avoir des ailes aux pieds)
Courir très vite, être rapide
“Avere paura della propria ombra”
(avoir peur de son ombre)
Avoir peur de tout, être peureux
“Essere un libro aperto”
(être un livre ouvert)
Ne pas avoir de secret, être transparent

Les expressions courantes pour parler en italien

L’équivalent des expressions françaises en italien

Voici la traduction italienne de quelques expressions françaises courantes :

Expressions italiennesSignificationÉquivalent en français
“In bocca al lupo”
(dans la gueule du loup)
Il faut répondre “crepi” (que le loup meurt)
Bonne chance“Bon courage !”
“Ogni morte di Papa”
(à chaque mort d’un pape)
N.B: Les expressions italiennes sont souvent marquées par la présence de l'Église catholique au sein de la culture du pays. On retrouve notamment de nombreuses références aux saints, au papes, à la Vierge Marie, etc.
Rarement“Tous les trente-six du mois”
“Fa un freddo cane”
(il fait un froid de chien)
Il fait très froid“Il fait un froid de canard”
“Acqua in bocca”
(de l’eau dans la bouche)
c’est un secret, n’en parle pas, ne le dis à personne“Motus et bouche cousue”
“Etre muet comme une tombe”
“Costa l’ira di Dio”
(ça coûte la colère de Dieu)
Cela coûte très cher“Ca coute un bras, les yeux de la tête, la peau des fesses”
“Non avere peli sulla lingua”
(ne pas avoir de poils sur la langue)
Etre honnête, ne pas avoir peur de dire ce que l’on pense“Ne pas avoir la langue dans sa poche”
“E acqua passata”
(c’est de l’eau passée)
Cela appartient au passé“De l’eau est passée sous les ponts”
“C’est de l’histoire ancienne”

Les expressions argotiques en italien

Dans un registre un peu plus familier, vous trouverez dans ce tableau quelques expressions argotiques en italien :

Expressions argotiques italiennesSignification
“Sono cavoli miei”
(ce sont mes choux)
N.B: en argot italien, on utilise le chou pour remplacer toutes sortes de mots...
Ce sont mes affaires
“Non capisci una mazza”Tu ne comprends rien, incapacité de comprendre quelque chose
“Beccare qualcuno”
(beccare signifie l’action de l’oiseau qui “picore” avec son bec)
Voir, rencontrer, rejoindre quelqu’un
“Essere fuori di testa”
(être hors de sa tête)
Perdre la raison
“Cazzeggiare”
(expression familière pour dire “trainer”)
Errer sans avoir quelque chose de précis à faire
“Sclerare”
(flipper)
Paniquer, s’énerver, perdre le contrôle
“Che cavolo!”
(attention vulgarité!)
En français, “merde!”
“Sei scemo/a”Tu es stupide, tu es bete
“Un bel niente”
(un beau rien)
Rien, expression qui insiste sur le mot “rien”
(exemple: “non ho trovato un bel niente”: je n’ai vraiment rien trouvé)
“Mollare qualcuno”
(laisser tomber quelqu'un)
Laisser tomber, renoncer à quelqu’un
“Roba da matti”Quelque chose de fou
“tabula rasa”
(ardoise propre)
“Faire table rase” de quelque chose, effacer
“veloce come un razzo”
(aussi rapide qu’une fusée)
Etre rapide
“Non esiste”
(cela n’existe pas)
Sans façon, ce n’est pas vrai
“Chi se ne frega”
(tout le monde s’en fout)
Expression impolie qui signifie qu’on s’en moque, qu’on s’en contrefiche
“Magari”
(si seulement)
Si seulement (s’utilise lorsque vous souhaitez que quelque chose se réalise)
“Parla come mangi”
(parle comme tu manges)
Viens-en au fait !

Pourquoi apprendre l’italien ?

Une langue pas si compliquée à apprendre

La langue italienne ressemble beaucoup au français. En effet, nos deux langues ont la même racine, le latin parlé dans tout l’Empire romain. Par conséquent, il n’est pas compliqué pour les français d’apprendre l’italien, tout comme l’espagnol.

L’italien a un autre avantage : il s’écrit comme il se prononce. En effet, l’italien est relativement facile à lire, contrairement au français, puisque toutes les lettres se prononcent. En revanche, la grammaire est un peu plus technique mais pas insurmontable.

L’Italie est bien placée dans l’économie mondiale

Qui a dit que l’Italie est une économie vieillissante ? Même si l’Italie est un petit pays, elle n’a pas dit son dernier mot.

En effet, la botte est aujourd’hui la huitième puissance économique mondiale et reste très compétitive dans de nombreuses industries comme le luxe, le tourisme ou encore l’automobile. De plus, elle est le deuxième partenaire commercial de la France après l’Allemagne. Apprendre l’italien pourrait donc vous ouvrir de nombreuses opportunités de carrière surtout si vous souhaitez travailler dans les relations internationales.

Une langue de culture et d’histoire

L’Italie est un pays millénaire riche de par son histoire et sa culture. Sa position géographique en a fait le centre de la méditerranée où les échanges commerciaux et les peuples (grecs, espagnols, turcs) ont voulu la conquérir. Empire romain, Renaissance, centre artistique, du Nord au Sud on peut admirer l’architecture, les musées et autant de patrimoines inscrits au patrimoine mondial de l’UNESCO.

Comment apprendre du vocabulaire en italien ?

Apprendre des phrases pour mémoriser des mots

En apprenant des phrases en italien et en mémorisant le sens de chaque mot à l’intérieur de cette phrase, vous progresserez très vite dans l’apprentissage du vocabulaire. Ainsi, vous pourrez réutiliser les termes que vous connaissez dans de nouvelles phrases et ainsi de suite au fur et à mesure que s’enrichit votre vocabulaire.

Apprendre en chantant

Amusez-vous à écouter, traduire, apprendre vos chansons italiennes préférées et à les chanter à votre tour. Vous enrichirez votre vocabulaire mais vous améliorerez aussi votre prononciation et votre compréhension orale. Une activité tout-en-un !

Lire des livres ou la presse en italien

Aujourd’hui encore la lecture reste un des meilleurs moyens d’apprendre du vocabulaire. Vous pouvez lire un livre ou même un quotidien en italien. Visualiser les mots vous permettra non seulement d’apprendre de nouveaux mots mais également d’améliorer votre grammaire.

Faire ses propres listes de vocabulaire

Une technique qui peut s’avérer efficace est de créer vos propres listes de vocabulaire. Vous faites un voyage linguistique à Rome ? Vous pouvez créer une liste de vocabulaire “Voyage à Rome” avec tous les mots que vous avez appris pendant votre séjour. Vous lisiez “L’Enfer” de Dante ? Écrivez votre liste de vocabulaire avec tous les mots que vous avez appris pendant votre lecture.

Si l’envie vous prend, vous pouvez aussi consulter nos fiches de vocabulaire en italien:

Le General Italian de GlobalExam

Maintenant que nous vous avons exposé les expressions les plus courantes en Italie, il ne reste plus qu’à les apprendre.

Pour aller plus loin dans l’apprentissage de l’italien, il y a le General Italian de GlobalExam, une formation en ligne sur-mesure pour vous.

Sur notre plateforme, vous trouverez tout le matériel didactique nécessaire en fonction du niveau que vous souhaitez obtenir. Peu importe votre niveau de départ, vous trouverez des exercices avec les corrections détaillées de nos enseignants certifiés et des fiches de révision lexicales et grammaticales. Vous pourrez également faire des simulations d’examen pour vous entraîner dans de réelles conditions d’examens (avec un chronomètre qui défile).

Vous pourrez surveiller vos progrès grâce à la section statistiques où vous pourrez, chaque fois que vous en aurez envie, regarder tous vos résultats.

Grâce à la modalité “Planning des révisions”, fixez-vous des objectifs pour vous améliorer jour après jour et vous surpasser. Il te suffira d’indiquer votre niveau de départ et celui que vous voulez atteindre avec une date limite. Nous nous occupons de vous fournir tout le matériel nécessaire pour vous aider à atteindre votre objectif en toute sérénité.

N’attendez pas une minute de plus ! Votre entraînement personnalisé vous attend sur notre plateforme.