Vous avez besoin de connaître le vocabulaire de base en allemand pour pouvoir échanger avec des interlocuteurs natifs ? Vous êtes au bon endroit !
Cet article vous permet de découvrir :
- le vocabulaire sur les aliments
- le vocabulaire sur les vêtements
- le vocabulaire sur le corps
- le vocabulaire sur le voyage
- le vocabulaire sur les loisirs
- les procédés pour améliorer son vocabulaire en allemand
- le programme Global General de chez GlobalExam
Prêts pour apprendre tout le vocabulaire de base en allemand ? C’est parti !
Vocabulaire des aliments
Le tableau qui suit vous répertorie du vocabulaire sur les aliments en allemand avec des exemples pour l’employer correctement :
Français | Allemand | Exemple |
---|---|---|
Manger | Essen | Tout le monde mange trois repas par jour. Jeder Mensch Alle essen drei Mahlzeiten am Tag. |
Boire | Trinken | Je bois deux litres d’eau par jour. Ich trinke zwei Liter Wasser pro Tag. |
Faim | Hunger | Il a toujours faim après le sport. Nach dem Sport hat er immer Hunger. |
Soif | Durst | Boire de la bière ne diminue pas la soif. Das Trinken von Bier verringert nicht den Durst. |
Sel | Salz | Il cuit ses plats avec du sel. Er kocht seine Speisen mit Salz. |
Poivre | Pfeffer | Elle ajoute du poivre dans sa salade. Sie gibt Pfeffer in ihren Salat. |
Mayonnaise | Mayonnaise | Les Belges raffolent de la mayonnaise. Belgier lieben Mayonnaise. |
Moutarde | Senf | Je déteste mettre de la moutarde sur mon pain. Ich hasse es, Senf auf mein Brot zu streichen. |
Oignon | Zwiebel | Les oignons font pleurer. Zwiebeln bringen einen zum Weinen. |
Fruits | Früchte | Les fruits sont bons pour la santé. Früchte sind gut für die Gesundheit. |
Légumes | Gemüse | Les légumes sont broyés pour faire de la soupe. Das Gemüse wird zerkleinert, um Suppe zu machen. |
Viande | Fleisch | Il adore la viande de bœuf. Er liebt Rindfleisch. |
Pâtes | Nudeln | Les Italiens peuvent manger des pâtes à tous les repas. Italiener können zu jeder Mahlzeit Nudeln essen. |
Riz | Reis | Le riz est le principal aliment de la cuisine asiatique. Reis ist das Hauptnahrungsmittel der asiatischen Küche. |
Semoule | Grieß | La semoule fait partie des féculents. Grieß gehört zu den stärkehaltigen Nahrungsmitteln. |
Pommes de terre | Kartoffeln | Les pommes de terre sont récoltées dans les champs. Kartoffeln werden auf den Feldern geerntet. |
Vocabulaire des vêtements
Ci-dessous, vous trouverez un tableau regroupant le vocabulaire principal concernant les vêtements.
Français | Allemand | Exemple |
---|---|---|
S’habiller | verkleiden | Chaque matin, je m’habille avant de prendre mon petit-déjeuner. Jeden Morgen verkleide ich mich, bevor ich frühstücke. |
Se déshabiller | Sich ausziehen | Il faut se déshabiller pour prendre une douche. Man muss sich ausziehen, um duschen zu können. |
Chaussures | Schuhe | Elle a de nombreuses paires de chaussures. Sie hat viele Paar Schuhe. |
Chaussettes | Socken | Les chaussettes de football montent jusqu’au genou. Fußballsocken reichen bis zum Knie. |
Pantalon | Hose | Son pantalon est de couleur verte. Seine Hose hat eine grüne Farbe. |
Jupe | Rock | Les femmes aiment porter des jupes. Frauen tragen gerne Röcke. |
Short | Short | Le short est un vêtement indispensable pour l’été. Shorts sind ein unverzichtbares Kleidungsstück für den Sommer. |
Robe | Kleid | Dès que les beaux jours arrivent, les robes sortent des placards. Sobald die warmen Tage kommen, werden die Kleider aus den Schränken geholt. |
Chemise | Hemd | Son costume est composé d’une chemise blanche. Sein Anzug besteht aus einem weißen Hemd. |
Blouse | Bluse | Elle arbore une adorable blouse argentée sous sa veste. Unter ihrer Jacke trägt sie eine entzückende silberne Bluse. |
T-shirt | T-shirt | Les t-shirts à motifs sont à la mode. Gemusterte T-Shirts sind in Mode. |
Débardeur | Tanktop | Il refuse de porter des débardeurs pour le sport. Er weigert sich, beim Sport Tank Tops zu tragen. |
Pull | Pullover | En hiver, tout le monde sort ses gros pulls. Im Winter holen alle ihre dicken Pullover heraus. |
Gilet | Weste | Un gilet complète bien une tenue. Eine Weste rundet ein Outfit gut ab. |
Veste | Jacke | Les vestes se ferment grâce à des boutons. Die Jacken werden mit Knöpfen geschlossen. |
Manteau | Mantel | Son manteau lui tient chaud. Sein Mantel hält ihn warm. |
Vocabulaire du corps
Ci-après, voici un tableau pour vous présenter le vocabulaire de base pour parler du corps.
Français | Allemand | Exemple |
---|---|---|
Corps | Körper | En sciences, les étudiants apprennent l’ensemble du corps humain. In Naturwissenschaften lernen die Schülerinnen und Schüler den gesamten menschlichen Körper kennen. |
Tête | Kopf | Sa tête est parsemée de tâches de rousseur. Sein Kopf ist mit Sommersprossen übersät. |
Yeux | Augen | Il a les yeux bleus alors que les miens sont verts. Er hat blaue Augen, während meine grün sind. |
Bouche | Mund | Le rouge à lèvres maquille la bouche. Lippenstift schminkt den Mund. |
Oreilles | Ohren | Le bonnet cachent les oreilles. Die Mütze verdeckt die Ohren. |
Cheveux | Haare | Elle a les cheveux longs, attachés en queue de cheval. Sie hat langes Haar, das sie zu einem Pferdeschwanz gebunden hat. |
Bras | Arm | Il sollicite ses bras pour la musculation. Er beansprucht seine Arme für das Krafttraining. |
Mains | Hände | J’écris de la main droite, je suis droitière. Ich schreibe mit der rechten Hand, weil ich Rechtshänderin bin. |
Jambes | Beine | Ses jambes flageolent après la course à pied. Ihre Beine sind nach dem Laufen wackelig. |
Pieds | Füße | Les pieds servent à marcher. Die Füße dienen zum Gehen. |
Doigts | Finger | Le pouce et le majeur sont deux doigts de la main. Daumen und Mittelfinger sind zwei Finger der Hand. |
Orteils | Zehen | Les orteils deviennent bleus quand il fait très froid. Die Zehen werden blau, wenn es sehr kalt ist. |
Cou | Hals | L’écharpe protège le cou du froid. Der Schal schützt den Hals vor Kälte. |
Poignet | Handgelenk | Il s’est cassé le poignet en faisant de la gymnastique. Er hatte sich beim Turnen das Handgelenk gebrochen. |
Genou | Knie | L’articulation du genou est très sensible. Das Kniegelenk ist sehr empfindlich. |
Coude | Ellenbogen | Il fléchit le coude pour contracter ses muscles. Er beugt den Ellenbogen, um seine Muskeln anzuspannen. |
Vocabulaire du voyage
Voici un tableau regroupant le vocabulaire de base sur le thème du voyage.
Français | Allemand | Exemple |
---|---|---|
Vacances | Ferien | Juillet et août sont réservés aux vacances. Juli und August sind den Ferien vorbehalten. |
Voyager | Reisen | J’adore voyager en Allemagne. Ich liebe es, in Deutschland zu reisen. |
Réserver | Buchen | Il a réservé son séjour par internet. Er hat seinen Aufenthalt über das Internet gebucht. |
Séjourner | Wohnen | Nous allons séjourner dans un gîte pendant cinq jours. Wir werden fünf Tage lang in einem Ferienhaus wohnen. |
Hôtel | Hotel | L’hôtel surplombe la plage. Das Hotel überblickt den Strand. |
Avion | Flugzeug | Il a peur de prendre l’avion. Er hat Angst vor dem Fliegen. |
Train | Zug | Le train est un moyen de transport rapide. Der Zug ist ein schnelles Verkehrsmittel. |
Billets | Tickets | Les billets sont chers en cette saison. Die Tickets sind in dieser Jahreszeit teuer. |
Piscine | Pool | L’hôtel dispose de trois piscines extérieures. Das Hotel verfügt über drei Außenpools. |
Chambre | Zimmer | La chambre de l’hôtel est climatisée. Das Zimmer des Hotels ist klimatisiert. |
Valises | Koffer | Il ne faut pas prendre plus d’une valise par personne dans l’avion. Pro Person sollte nicht mehr als ein Koffer mit ins Flugzeug genommen werden. |
Aller-retour | Hin und zurück | J’ai déjà commandé mes billets aller-retour. Ich habe meine Hin- und Rückflugtickets bereits bestellt. |
Gare | Bahnhof | La gare est bondée en cette période. Der Bahnhof ist in dieser Zeit überfüllt. |
Aéroport | Flughafen | L'aéroport est à deux heures de route de l’hôtel. Der Flughafen ist zwei Autostunden vom Hotel entfernt. |
Station | Bushaltestelle | La station d’autocars dessert plusieurs villes. Die Bushaltestelle fährt mehrere Städte an. |
À l’étranger | Im Ausland | Je préfère voyager à l’étranger. Ich bevorzuge es, im Ausland zu reisen. |
Vocabulaire des loisirs
Pour vos loisirs, apprenez le vocabulaire qui suit et vous pourrez échanger en allemand grâce aux exemples concrets.
Français | Allemand | Exemple |
---|---|---|
Loisirs | Freizeit | Ce complexe permet de tester de nombreux loisirs. In diesem Komplex kann man viele Freizeitaktivitäten ausprobieren. |
Activités | Aktivitäten | Les enfants adorent faire des activités différentes. Kinder lieben es, verschiedene Aktivitäten zu unternehmen. |
Sport | Sport | Le sport est le loisir préféré des Allemands. Sport ist die beliebteste Freizeitbeschäftigung der Deutschen. |
Peinture | Malen | J’aimerais essayer la peinture. Ich möchte das Malen ausprobieren. |
Lecture | Lesen | Il n’est pas passionné de lecture. Er liest nicht leidenschaftlich gern. |
Dessiner | Zeichnen | Elle apprend à dessiner sur son temps libre. In ihrer Freizeit lernt sie zu zeichnen. |
Randonnée | Wanderung | Faire de la randonnée permet de libérer l’esprit. Wandern macht den Kopf frei. |
Nager | Schwimmen | Je vais nager un kilomètre toutes les semaines. Ich gehe jede Woche einen Kilometer schwimmen. |
Jouer | Spielen | Les enfants aiment jouer au ballon. Kinder spielen gerne Ball. |
Football | Fußball | Le football est le sport national. Fußball ist der Nationalsport. |
Apprendre | Lernen | Les loisirs permettent d’apprendre en s’amusant. In der Freizeit kann man mit Spaß lernen. |
Profiter | Genießen | Il faut profiter de son temps libre pour découvrir de nouvelles passions. Man sollte seine Freizeit genießen, um neue Leidenschaften zu entdecken. |
Être créatif | Kreativ sein | Il est très créatif lorsqu’il s’agit de dessin. Er ist sehr kreativ, wenn es um das Zeichnen geht. |
S’amuser | Spaß | Tout le monde s’amuse avec le cerf-volant. Alle haben Spaß mit dem Drachen. |
Se reposer | Auszuruhen | Elle profite de son après-midi pour se reposer. Sie nutzt den Nachmittag, um sich auszuruhen. |
Faire la sieste | Nickerchen zu machen | Il déteste faire la sieste avant de retourner travailler. Er hasst es, ein Nickerchen zu machen, bevor er wieder an die Arbeit geht. |
Comment améliorer son vocabulaire ?
Apprendre du vocabulaire ou des règles de grammaire est l’une des meilleures méthodes pour apprendre l’allemand. Cependant, cela n’est pas suffisant pour s’exprimer en allemand, il est important de comprendre ce qui est dit afin d’employer les mots et les tournures dans le bon contexte. Ainsi votre usage de la langue sera plus naturel et plus spontané, vous pourrez mieux comprendre votre interlocuteur et mieux vous faire comprendre également.
Pour avoir une communication plus fluide à l’oral et à l’écrit, l’idée est de connaître les tournures et expressions simples, car vous pourrez exprimer facilement des besoins ou donner des informations élémentaires. Apprenez les mots dans un contexte, en retenant des phrases types. Exercez vous en écoutant des audios et en répondant à des questions.
Un bon exercice est de s’entraîner à prononcer à voix haute du vocabulaire. Essayez de réviser à voix haute une liste de mots simples comme les nombres ou les jours de la semaine. Cela vous habituera à parler allemand et vous n’aurez pas trop de peine à trouver vos mots lorsque vous serez en situation.
Nous vous conseillons de vous procurer un dictionnaire de poche, car vous pouvez vérifier facilement des mots que vous ne connaissez pas et ainsi enrichir votre vocabulaire régulièrement.
Fiches de vocabulaire gratuites en allemand
Nous avons mis à votre disposition des fiches de vocabulaire sur toutes les thématiques :
- Les formules pour dire l’heure en allemand
- Le vocabulaire des saisons en allemand
- Le vocabulaire de la famille en allemand
- Le vocabulaire des animaux en allemand
- Le vocabulaire des vêtements en allemand
- Le vocabulaire des couleurs en allemand
- Le vocabulaire des chiffres en allemand
- Le vocabulaire des jours de la semaine en allemand
- Les expressions allemandes les plus courantes
Fiches des expressions courantes en allemand
Améliorez votre vocabulaire en apprenant les expressions et les formules les plus importantes en allemand :
- Comment se présenter en allemand
- Comment dire bonjour en allemand et saluer
- Comment décrire quelqu’un en allemand?
- Comment présenter quelqu’un en allemand?
- Comment raconter les moments de la journée en allemand
- Comment exprimer son opinion en allemand
Niveaux CECRL en allemand et tests d’entraînement gratuits
Maintenant que vous avez tout ce qu’il vous faut pour avoir un vocabulaire parfait en allemand, vous pouvez vous renseigner sur les niveaux CECRL en allemand :
- Qu’est-ce que le niveau A1 en allemand ?
- Qu’est-ce que le niveau A2 en allemand ?
- Qu’est-ce que le niveau B1 en allemand ?
- Qu’est-ce que le niveau B2 en allemand ?
- Qu’est-ce que le niveau C1 en allemand ?
Le Global General de GlobalExam
Le Global General de GlobalExam propose une approche immersive qui vous amènera à gagner en confiance.
Vous serez accompagné au quotidien ce qui va garantir votre réussite, car vous serez stimulés par les conseils et les encouragements des professeurs. Vous allez pouvoir sélectionner votre formation conçue par nos experts, conforme au CECRL, et trouver exactement ce qui convient à votre projet et à votre niveau.
Si vous souhaitez commencer par les bases, vous pourrez le faire avec nos formations pour les grands débutants (A1) et débutants (A2). Vous pourrez également vous perfectionner en choisissant nos formations pour les niveaux intermédiaires (B1) et intermédiaires avancés (B2).
Pour aller plus loin, nous vous recommandons de bénéficier des cours en visioconférences. Dispensés par nos professeurs natifs et qualifiés, vous pourrez avoir un cours individuel de 30 minutes ou alors un cours collectif d’une heure avec maximum 5 autres étudiants. Ces cours sont tournés de manière à vous aider pour la partie orale avec des retours en direct du professeur.
Nos activités scénarisées issues de votre quotidien vont vous permettre de vous mettre face à des situations réelles, vous trouverez un programme complet avec des exercices et des fiches de grammaire et de vocabulaire.
L’environnement que nous proposons favorise l’apprentissage grâce à la plateforme intuitive et interactive. Vous aurez accès à Global General partout, quand vous le souhaitez que ce soit au bureau, dans les transports ou chez vous, quel que soit le support nous apportons beaucoup de soin aux contenus et à leur présentation.