En este artículo, hablaremos sobre cómo gestionar la interculturalidad en un entorno profesional en inglés.

Para ello, nos centraremos en:

  • Qué significa el concepto ‘interculturalidad’ y por qué es importante en el mundo profesional.
  • Las convenciones sociales o etiquetas que podemos encontrarnos según el país de origen de un cliente o colega de profesión.
  • Los términos clave relacionados con la interculturalidad en inglés.
  • Una propuesta para mejorar tus competencias interculturales en inglés.

Si tu objetivo es mejorar tu posición profesional o buscar oportunidades en el extranjero, este artículo es para ti.

Empezar gratis

¿Qué es la interculturalidad en una empresa?

La interculturalidad es la cualidad de conocer, respetar e interesarse por culturas diferentes a la nuestra. Hoy en día, los avances tecnológicos y la fácil movilidad entre países hacen que casi todas las empresas estén abiertas a trabajar o negociar con profesionales y clientes de cualquier parte del mundo. Pero para que este proceso sea exitoso y se genere confianza, es imprescindible fomentar la interculturalidad. Por eso, informarse sobre las costumbres y convenciones sociales de otros países es esencial antes de iniciar un negocio o colaboración, pues las pautas o protocolos a seguir no son iguales, por ejemplo, en un país hispano como España que en un país asiático como Japón.

Te explicamos como gestionar la interculturalidad

Adquirir competencias interculturales será un plus en tu currículum, pues las empresas valorarán estas habilidades a la hora de seleccionar a un candidato para su plantilla.

Gestión intercultural: ¿cómo hacerlo?

Para gestionar la interculturalidad, debemos conocer todos los aspectos que rodean la comunicación, que no solo se mide en palabras. Nuestros gestos y posturas juegan un papel importante también.

El lenguage corporal

Por eso, comenzaremos con los términos relacionados con el lenguaje corporal en inglés. Estos son:

  • Body language: Lenguaje corporal.
  • Eye contact: Contacto visual.
  • Gestures: Gestos.
  • Posture: Postura.
  • Personal space: Espacio personal.

Veamos algunas normas básicas:

  • Keeping eye contact is crucial. Otherwise, it will give the impression that you are not interested. (Mantener el contacto visual es crucial. De lo contrario, dará la impresión de que no estás interesado/a.)
  • Remember not to cross your arms or turn your body away from your interlocutor. (Recuerda no cruzar los brazos ni dar la espalda a tu interlocutor.)
  • Sit or stand up straight. (Siéntate o mantente en pie en posición recta.)

El saludo

La forma de saludar también depende de cada cultura: para saludar a un cliente estadounidense o británico, le daremos la mano firmemente. Sin embargo, un cliente japonés preferirá hacer una reverencia como saludo. En inglés, el vocabulario esencial incluye:

  • Greetings: Saludos.
  • Handshake: Apretón de manos.
  • To shake hands: Darse la mano.
  • Bow: Reverencia.

La cultura del país

Durante las reuniones de trabajo y negociaciones, debemos tener claras las diferencias que pueden existir entre nuestra cultura y la cultura de nuestros colegas o clientes. Por ejemplo, en España, no es inusual interrumpir a nuestro interlocutor y el silencio podría resultar incómodo, pero en Japón, por ejemplo, es preferible evitar interrupciones y los periodos en silencio son aceptables. Otra diferencia que podemos encontrar es la charla trivial (o small talk en inglés).

Aprende a dirigir un equipo intercultural gracias al Business English de GlobalExam.

En España, hay una tendencia a hablar de cualquier tema antes de ir al grano, pero en Estados Unidos se prefiere evitar los rodeos y ponerse a trabajar inmediatamente. Conocer estas preferencias es crucial, pues abusar de la charla trivial podría crear la impresión de que no nos apetece trabajar o de que somos incompetentes.

Esto está relacionado con la visión del tiempo y la puntualidad, que varía según la cultura. En Estados Unidos, la frase “Time is money” (‘El tiempo es oro’) deja clara la importancia de seguir los horarios acordados. Algunos términos clave relacionados con el tiempo son:

  • Punctuality: Puntualidad.
  • To run on schedule: Seguir el horario acordado.
  • To waste time: Perder el tiempo.

La gestión de la interculturalidad también incluirá aspectos como el estilo comunicativo (communication style), temas de conversación (conversation topics) o tono de voz (tone of voice).

Formarse con GlobalExam: el curso de “Business English”

Si este es un tema que te interesa, pero no tienes claro cómo abordarlo, en GlobalExam te aportamos exactamente lo que necesitas. En nuestro curso “Business English” no solo encontrarás el conocimiento léxico y gramatical que necesitas para mejorar tu inglés, sino que adquirirás otros factores igualmente importantes como la interculturalidad o el uso apropiado de los gestos y el lenguaje corporal a través de situaciones específicas que se adaptan a tus objetivos.

Business English comprende 25 recorridos guiados con 500 situaciones del mundo laboral. En el recorrido “Competencias” hay una sección dedicada a la interculturalidad que abarca 21 situaciones organizadas en tres bloques:

  • Comprender las diferencias culturales (6 situaciones)
  • Enfrentarse con diferencias culturales en el trabajo (9 situaciones)
  • Dirigir un equipo multicultural (9 situaciones)

A través de este recorrido, escucharás charlas y conversaciones y realizarás numerosas actividades con las que aprenderás sobre el lenguaje corporal, los diferentes protocolos en una reunión según el país, la visión de la puntualidad, el protocolo en la mesa, cómo identificar o resolver un conflicto intercultural, y muchos otros temas de gran utilidad.

Con GlobalExam, podrás entrenarte de forma óptima y estarás mucho más cerca de tus objetivos. No esperes más y pide una demostración gratuita hoy mismo.

Empezar gratis