¡Ponte a día con Correos electrónicos & Escritos en inglés!
Mejora tu inglés para desarrollarte en tu día a día profesional.
¿Por qué dominar el programa Correos electrónicos & Escritos en inglés?
¿Quieres perfeccionar tus competencias de escritura en inglés en un contexto profesional? ¡El programa Correos electrónicos & Escritos te está esperando! Aprenderás el arte de la redacción en un entorno profesional, dominando las normas específicas de los escritos, tales como correos electrónicos, informes y documentos oficiales. Serás capaz de comunicar mensajes por escrito claros, precisos y convincente en inglés, transmitiendo al mismo tiempo tu profesionalidad y tu experiencia. ¡No subestimes el poder de las palabras en el mundo de los negocios!
Actualmente que es tan común crear vínculos de amistad a nivel internacional, casi todos estamos acostumbrados a escribir emails en inglés a aquellos de nuestros amigos que no hablan nuestra lengua materna. Como se trata de una comunicación totalmente informal, no nos hacemos muchas preguntas al respecto. Asimismo, hoy en día, en nuestra vida laboral o estudiantil también se ha vuelto frecuente enviar correos electrónicos en inglés. No obstante, estos correos son de carácter formal y es entonces cuando se nos despiertan muchas dudas con respecto al vocabulario, a la forma de saludar, a la organización, etc. El contenido de este tipo de mensajes varía enormemente puesto que depende del asunto a tratar, del ámbito laboral, del destinatario y del contexto. Si bien es cierto que el correo electrónico ha simplificado las cartas formales, eso no significa que la redacción se pueda descuidar.
Al contrario, existen ciertas reglas de oro que se deben respetar y ciertas expresiones clave que no pueden faltar, y esto se aplica a los emails de carácter profesional en todos los idiomas. La dificultad se acentúa cuando debemos redactar el email en inglés, y que nuestro nivel en dicha lengua es todavía elemental. Pero, por fortuna, eso tiene solución, pues siempre podemos mejorar la calidad de la redacción, tanto a nivel de estructura, como de sintaxis y de ortografía: es cuestión de adquirir y poner en práctica buenos hábitos de escritura. Mediante esta página, aprenderás una serie de reglas, consejos útiles, vocabulario esencial y fórmulas de cortesía que te servirán cuando redactes emails en inglés. Al final, verás en un ejemplo concreto la aplicación de Required translation lo visto.
A la hora de crecer en el mundo profesional, no solo vale que sepas hablar inglés con fluidez, sino también que estés preparado para cualquier desafío que se presente ante ti. Lo más común que suele suceder (si no te ha pasado ya) es que tengas que escribir correos electrónicos en inglés a nivel formal, profesional. Esto no solo te pondrá en el mapa y te posicionará en tu empresa, sino que además servirá como tu carta de presentación a quienes están del otro lado de la pantalla.
Hay múltiples tipos de email que se intercambian a diario en el mundo profesional. Fuera de si trabajas en el universo B2B o B2C, los correos electrónicos más frecuentes suelen ser aquellos de postulación a un puesto de trabajo, anuncios importantes para los empleados de la empresa, saludos formales, respuestas y atención al cliente, manejo de quejas y aclaraciones, entre otros.
Si te interesa Required translation esto, te sugerimos que empieces a trabajar tu inglés profesional de forma gratuita con GlobalExam.
Información clave
Programa Correos electrónicos & Escritos
Duración total de 8h
25 situaciones simuladas para una formación práctica
300 ejercicios corregidos para progresar paso a paso
Certificación al final del curso para validar tu nivel
Niveles disponibles: Principiante, Intermedio y Avanzado
¿Quieres lograr ser un buen profesional en inglés?
¿Quieres mejorar tu inglés para tu vida profesional?
GlobalExam te acompaña en tu progreso con un programa a medida adaptado a tu nivel actual de inglés y a tu objetivo.
Prueba la plataforma gratisPago segurogracias al protocolo de seguridad SSL
Servicio de atención al cliente ultrarrápidodisponible de lunes a viernes, de las 09:00 a las 18:00 horas
*Suscripción renovada automáticamente y cancelable en cualquier momento
5 buenas razones para aprender con GlobalExam
Programa personalizado
Un programa adaptado a tus necesidades y a tu situación profesional
100% e-learning
Plataforma digital intuitiva para aprender dónde y cuándo quieras
Actividades inmersivas
Actividades atractivas para proyectarte en tu vida profesional diaria
Artículos de prensa
Artículos del New York Times en el Kiosko para leer en inglés
Cursos virtuales
Cursos virtuales individuales e en grupo con profesores acreditados
Función disponible con las suscripciones Premium y Premium Plus
¿Quieres lograr ser un buen profesional en inglés?
GlobalExam en los medios de comunicación
Programa Correos electrónicos & Escritos: información importante
La estructura de estos correos es sencilla y te la explicaremos con mayor detalle más abajo. Ante Required translation, deberás comenzar con un saludo formal y un primer párrafo en el que te presentes y explicites el motivo por el cual escribes al receptor, o hagas referencia a un intercambio previo.
Enseguida, en los siguientes párrafos puedes agregar ideas complementarias pero recuerda: mantén una idea concisa por párrafo, o te arriesgas a confundir a quien reciba el correo.
Por último, cierra con una frase de despedida y firma con tu nombre, título y nombre empresa.
El asunto ("subject” en inglés) es lo primero que el destinatario leerá en su bandeja de entrada. Por esta razón debe expresar el objetivo del correo y caracterizarse por la brevedad y eficacidad. Se puede formular a través de una pregunta o de una frase nominal corta. Ejemplos:
- Request for information on...
- Have you got any questions about our proposal?
- Meeting next week
El saludo y los tratamientos (títulos de cortesía): A partir del contexto y de la relación entre el emisor y el/los destinatario/s, debemos escoger el saludo más apropiado el cual irá seguido de una coma. Veamos:
Dear + |
|
¡Esto es solo el comienzo! Ahora pasemos a la primera parte del contenido: la primera línea del correo electrónico.
Este elemento es crucial para presentar el tono del correo, y debe ser una frase que tenga relación directa con el asunto. Aquí puedes incluir referencias a correspondencia o sucesos previos, como llamadas o correos intercambiados antes, por ejemplo.
Español |
Inglés |
Si representas a un grupo de personas, comienza por presentarte: |
I am writing on behalf of... (+ el nombre del grupo.) |
Si estás respondiendo a un mensaje anterior, piensa en agradecer dicho mensaje a tu destinatario: |
Thank you for your interest. Thank you for your contribution. |
Si anuncias el lanzamiento de un nuevo producto: |
We are pleased to inform you that the book launch will take place on Wednesday 25. |
Si enviaste un correo anteriormente y hasta el momento no has obtenido respuesta, recuérdeselo a tu destinatario de manera breve y educada: |
Last week, I sent you... As I have not received a confirmation email from you, I am writing to... |
A continuación, veremos cómo desarrollar el tema principal del correo que estamos redactando a través del cuerpo del texto. Pon mucha atención, pues aquí es donde tu destreza en redacción se pondrá verdaderamente a prueba, al igual que el uso del vocabulario especializado del sector en que trabajas. ¡Vamos!
El cuerpo del mensaje: Si es la primera vez que contactas a tu destinatario, comienza por explicar por qué se dirige a esta persona y de qué manera le puedes ayudar.
I am writing to + |
|
Acto seguido, continúa con el resto del mensaje. Presta atención a la ortografía y nunca utilices contracciones (I’m gonna, I wanna, etc.). Distribuye la información en máximo cuatro párrafos cortos: un párrafo por cada idea tratada. No olvides que se debe respetar el tiempo de la otra persona. Entonces, recapitulemos: el orden a seguir es el siguiente:
- Saludo + tratamiento de cortesía
- P1: Razón por la cual usted escribe
- P2: Solicitud o petición
- P3: Otra información necesaria (en caso de que se requiera)
- P4: Frase para concluir y/o sintetizar
- Breve fórmula de despedida y firma
Una vez que te sientas satisfecho/a con tus párrafos de contenido y de ideas, llegada la etapa final: la despedida. Acompáñanos a ver cómo escribirla.
Y llegamos al final del correo. Al igual que si se tratase de un intercambio telefónico formal, no se puede colgar simplemente el teléfono. Lo que necesitamos es darle un cierre formal al email que estamos enviando, por ello te dejamos algunas sugerencias de frases que puedes utilizar.
Para terminar el mensaje:
Expresa de manera cortés que esperas la respuesta del destinatario: |
I look forward to + un verbo gerundio : I look forward to hearing from you soon. |
En caso de que requieras un acuso de recepción del mensaje: |
Please confirm upon receipt. Kindly confirm upon receipt. |
Fórmula de cortesía antes de la firma: |
Sincerely, Yours truly, Best regards, |
Firma : |
Si no tienes una firma automática, incluye : - tu nombre y apellido, - el nombre de su puesto, - un número de teléfono. |
Ahora ya conoces las partes principales que componen la estructura de un email formal en inglés, y los detalles que debes tener en cuenta en cada uno. ¡Pasemos a la práctica! Encuentra más abajo dos ejemplos de correspondencia electrónica eficiente en inglés profesional.
Ejemplo 1
Imagina que eres el diseñador jefe de una empresa especializada en publicidad y mercadeo. Un cliente te había pedido una propuesta para una campaña publicitaria de un nuevo producto de papelería. Ya se la has enviado, pero hasta ahora no has obtenido ninguna respuesta. Tu misión es escribirle un email.
Subject: Proposal Follow-up
Dear Mr. Carpenter,
I am writing on behalf of my design team, Revolutionary Pencils. Last Monday, I sent through our proposal for the launch campaign of your new stationery product, the magic sharpener. As I have not received any message from you since, I just want to check if you received the proposal. Also, if you have any questions, please let me know so that we can discuss them further.
If you agree, I would like to call you to talk it over. Would next Wednesday at 10:00 am work for you?
We are very much looking forward to working for your "Magic sharpener campaign.”
Best regards,
Dora Gerardy
Chief Designer at Revolutionary Pencils
+336921512
Ejemplo 2
Ahora imagina que eres el jefe del área de recursos humanos de una empresa de retail. Se ha abierto un puesto en uno de los puntos de venta y a la hora de seleccionar entre los candidatos, es hora de confirmar las referencias que señalan en sus CVs. Para ello, tienes que contactar a los antiguos empleadores de estos candidatos, señalando qué información quieres obtener de manera puntual, al igual que un teléfono de contacto para comunicarte con ellos de manera más directa. Tu tarea es contactarlos con un email.
Subject: Katrina Bennett : Request for Reference
Dear Mr Welsh,
My name is Jessica Pearson, Human Resources Manager in charge of recruitment at Style Now. I am contacting you regarding Katrina Bennett, who is applying for the position of Store Manager at one of our branches.
As we would like to verify her track record in past employment as well as the information that she has given us, we would appreciate a statement regarding the candidate including the information outlined below:
- Dates of employment with your organization
- Job title and primary responsibilities
- The reason for her departure
- The quality of her work / performance
We would also be grateful if you could provide us with a telephone number where we would be able to contact you as well.
Looking forward to hearing from you in the very near future.
Yours sincerely,
Jessica Pearson
Human Resources Manager
Style Now
Según la netiquette, (es decir, la etiqueta de las interacciones en línea) en los intercambios por email informales puedes darte la libertad de emplear contracciones, abreviaciones y palabras de registro familiar, cosa que, ahora sabes, debes evitar a toda costa en el correo formal.
Piénsalo de este modo: la expresión escrita debe mantenerse respetuosa y concisa. Required translation dependerá, entonces, del destinatario. ¿Quién va a leer este mail? ¿Cómo lo puede interpretar? Esas preguntas pueden servirte de brújula a la hora de escribir correos.
Al principio te puede parecer intimidante lanzarte a escribir correos electrónicos en inglés: lo que suele suceder con quienes tienen inglés como segunda lengua es que encuentran dos tipos de dificultades: o escriben "demasiado” formal (de forma innecesaria, sin saberlo) o escriben mucho para decir poco. ¡No caigas en estos errores! Si bien los correctores léxicos integrados a los programas que usas para escribir correos te ayudan en ortografía y gramática básica (o extensiones como Grammarly) , no puedes solo apoyarte en ellos y esperar lo mejor. ¿Lo ideal? Debes practicar escribiendo al menos un modelo de cada correo electrónico de negocios que puedas necesitar, ¡así te entrenas para estar listo para Required translation!
En internet sin problemas encontrarás modelos de correos electrónicos - ¡pero tampoco debes depender de ellos para siempre! Lo que importa es que al final del día, sepas cómo estructurar estos correos, qué tono de formalidad darles y que vocabulario usar en ellos. Y, ¿sabes para qué también sirve internet? Para encontrar e intercambiar con penpals, por ejemplo, lo que ayudaría mucho a mejorar en tu expresión escrita en inglés. Un último consejo, por si las dudas: keep it short and sweet. Escribir un correo electrónico no es sinónimo de escribir una carta- especialmente si se trata de un público anglófono.
Inscríbete con nosotros y escoge entre los dos formatos de clases que proponemos:
- Clases individuales, que duran 30 minutos y están a cargo de un profesor nativo. Lo mejor es que tú mismo/a puedes reservar una plaza en la agenda de los profesores, según el horario que más te convenga.
- Clases grupales, con sesiones de 01 hora y con un máximo de 6 alumnos por vez. Estas clases son dirigidas por un profesor nativo y un asistente. Además, en este formato, los profesores pueden separar a los alumnos en grupos de a dos para realizar actividades, como en un salón de clases.
¿Te gustaría seguir entrenándote para escribir en inglés a nivel profesional? ¡GlobalExam ha creado Business para ti! Un curso de inglés profesional en línea. Tenemos varios planes de estudios, cada uno adaptado a tus objetivos:
Plan desarrollo de competencias: desarrolla las habilidades requeridas para trabajar en una empresa: reuniones, conversaciones telefónicas, viajes de negocios, ventas, vocabulario, gramática, saludar a clientes, gestionar proyectos, gestionar la interculturalidad en una empresa, el reclutamiento.
Plan de acuerdo con tu carrera: mercadeo, servicio al cliente, comunicación, recursos humanos, administración.
Además de proponerte tres niveles (elemental, intermedio y avanzado), hemos tenido en cuenta tu tiempo: aprende mediante módulos de 15 minutos presentados por nuestros profesores, en los que encontrarás una gran diversidad de situaciones escenificadas del mundo laboral y actividades de comprensión para reforzar y practicar los contenidos.
No esperes más: ¡Vuélvete un as del inglés de negocios con GlobalExam!